Меняю картину мира на панораму Вселенной
Знаменитая прекрасная гэльская песня, по сей день звучащая на ирландских кейли (праздниках) и крупнейшем ежегодном соревновании, Мод. Это своего рода плач обо всех моряках, утонувших в морях Шотландии. Весной 1786 молодой и красивый Аллан Моррисон, капитан из Сторнуэя, который ходил на торговом судне между Льюисом и Островом Мэн, направил свой корабль к острову Скалпэй, где его ждала невеста Энни Кэмпбелл. Но налетела буря, и корабль утонул. Энни Кэмпбелл, убитая горем, заболела и вскоре умерла. Земля на острове Скалпэй не подходит для захоронений, она слишком непрочная, и умерших всегда отвозили к Атлантическим островам. Отец Энни погрузил её на корабль, чтобы похоронить на самых лучшем и далеком острове Харриса, на Роделе. Но на пути снова случился шторм, и команда была вынуждена сбросить всё с корабля, в том числе и гроб с Энни.
Вскоре после этого тело Аллана Моррисона было найдено на берегу Шиантских островов, а несколько дней спустя там же было найдено и тело Энни.
Песня жива и по сей день и исполняется в различных вариациях. Некоторые из них можно услышать в Канаде, куда в 19 веке эмигрировали жители Гебридских островов Шотландии.
Gura mise tha fo éislean
Moch sa mhaduinn is mi g'éirigh
Sèist:
Ò hì shiùbhlainn leat
Hì ri bhò hò ru bhì
Hì ri bhò hò rinn o ho
Ailein Duinn, ò hì shiubhlainn leat
Ma 's e 'n cluasag dhut a' ghaineamh
Ma 's e leabaidh dhut an fheamainn
Ma 's e 'n t-iasg do choinnlean geala
Ma 's e na ròin do luchd-faire
Dh'òlainn deoch ge b' oil le càch e
De dh'fhuil do choim 's tu 'n déidh do bhathadh
English version