Легионер в отставке
Меняю картину мира на панораму Вселенной.
02.03.2016 в 22:05
Пишет Голландская рулетка:

"Сохраняй спокойствие и продолжай писать".

Зимой, когда мы собирали письма Санта-Клаусу, нас поразило, что почти треть желаний звучали как "написать книгу" и "издать книгу". Очень многие наши читатели пробуют себя на литературном поприще, но сталкиваются с массой препятствий - от неуверенности в себе и нехватки времени до неумения построить сюжет или как следует прописать персонажей. Те же, кто сумел довести свой труд до конца и теперь держат в руках вожделенную рукопись, зачастую не знают, что с ней делать дальше - выложить в интернет? опубликовать самиздатом? пробиваться в издательство?
Поэтому мы решили сделать серию постов, посвященных созданию книги - от замысла до публикации. Сегодня мы хотим поделиться подборкой из 12 книг о литературном мастерстве, проверенных годами и читательской любовью. В них поднимаются самые разные темы: как найти время на творчество, если все часы в сутках уже отданы какому-нибудь невероятно важному делу; откуда берутся идеи и образы; как сделать сюжет захватывающим, а героев - живыми и дышащими; как принимать критику, чтобы это шло на пользу тексту; наконец, как отшлифовать и выпустить в мир готовую рукопись.
В подборку включены только те книги, которые можно найти в свободной продаже, а после каждой аннотации приведены несколько цитат - они помогут понять, насколько вам созвучен этот автор. Также обратите внимание на последние три работы: они посвящены творчеству именно на русском языке и научат вас чувствовать его лучше и тоньше. Эти книги будут незаменимы не только для писателей, но и для художественных переводчиков.
На следующей неделе мы расскажем, как быстро и безболезненно пристроить рукопись в издательство - а пока предлагаем вам поделиться в комментариях своими любимыми книгами по литературному мастерству. Может быть, вы читали и какие-то работы из списка ниже? Расскажите о своих впечатлениях! Насколько они оказались для вас полезны?

1. Рэй Брэдбери, "Дзен в искусстве написания книг"
www.labirint.ru/books/460460

"Каждое утро я вскакиваю с постели и наступаю на мину. Эта мина - я сам", - пишет Рэй Брэбери, и это, пожалуй, и есть квинтэссенция книги. Рэй Брэдбери, чьи книги стали классикой при жизни автора, пытается разобраться в себе, в природе писательского творчества. Как рождается сюжет? Как появляется замысел? И вообще - в какой момент человек понимает, что писать книги - и есть его предназначение?
Но это отнюдь не скучные и пафосные заметки мэтра. У Брэдбери замечательное чувство юмора, он смотрит на мир глазами не только всепонимающего, умудренного опытом, но и ироничного человека. Так, одна из глав книги называется "Как удерживать и кормить Музу".

"Главный секрет творчества в том, чтобы относиться к своим идеям, как к кошкам — просто заставьте их следовать за вами".
"Читайте те книги, которые заостряют ваше восприятие цвета, формы и мирового масштаба".
"Нам необходимо Искусство, чтобы не умереть от Правды".
"Наша культура насыщается со временем как сокровищем, так и мусором".

2. Стивен Кинг, "Как писать книги: мемуары о ремесле"
www.litres.ru/stiven-king/kak-pisat-knigi/

Стивен Кинг, провозглашенный самым успешным писателем современности, может похвастаться внушительным числом бестселлеров. "Как писать книги" - это отчасти программа, отчасти мемуары, отчасти размышление о жизни писателя. На этот труд Кинг решился после того, как его сбила машина. Как часто бывает после таких потрясений, он пересмотрел свое отношение к жизни и к собственному ремеслу. В ответ скептикам, которые не воспринимают популярного писателя как учителя хорошего стиля, знаменитый журналист Роджер Эберт сказал следующее: "Обнаружив в книге множество полезных и тонких замечаний о ремесле, я забыл о всяком снобизме".

"Описание начинается в писательском воображении, а заканчивается — в читательском".
"Все, о чем я вас прошу, — это старайтесь писать получше и помните, что писать наречия — человеческая слабость, писать “он сказал” или “она сказала” — совершенство богов".
"Начинается все вот с чего: поставьте стол в углу и каждый раз, когда принимаетесь писать, напоминайте себе, почему он не в середине комнаты. Жизнь — это не поддерживающая система для искусства. Все совсем наоборот".
"Давайте скажу прямо? Если у вас нет времени на чтение, то нет времени (и навыков) для письма. Все просто".

3. Энн Ламотт, "Птица за птицей. Заметки о писательстве и жизни в целом"
www.labirint.ru/books/447503/

Энн Ламотт больше известна как автор книг нонфикшн, но ее пособие по писательскому мастерству "Птица за птицей" демонстрирует, что она еще и выдающийся современный философ. Эта книга 1994 года — одновременно практический инструктаж, знакомящий с азами профессии, и кладезь мудрости, из которого можно извлечь мысли о том, как важно побороть неуверенность в себе и установить баланс между интуицией и расчетом.

"Вы начинаете сплетать слова, как бусы, для того чтобы рассказать историю. Вас снедает желание общаться, поучать или развлекать, вы хотите запечатлеть моменты счастья, воплотить в жизнь воображаемые события. Но вы не хотите, чтобы все это произошло на самом деле".
"Чтение и письмо уменьшают чувство одиночества. Они углубляют и усиливают наше чувство жизни, питают душу. Когда писатели заставляют нас кивать головой от точности их наблюдений, смеяться над собой или над всем вокруг, у нас появляются новые силы. Нам предоставляется шанс потанцевать с абсурдом жизни, вместо того чтобы страдать от него снова и снова. Это все равно что петь на лодке во время сильного шторма. Вы не можете противостоять стихии, но пение может изменить настрой тех, кто на борту корабля".

4. Джулия Кэмерон, "Право писать. Приглашение и приобщение к писательской жизни"
www.labirint.ru/books/468603/

Пишете вы по любви или за деньги, чтобы сбежать от действительности, заземлиться, настроиться, отстраниться - это занятие может и должно приносить чистое наслаждение. Неважно, хотите ли вы написать главный роман этого века или ведете личный дневник о событиях дня, эта книга вложит перо вам в руку. Для всех пишущих книга Кэмерон станет незаменимым советчиком и, вместо правил орфографии и пунктуации, расскажет про то, как найти в себе слова, завоевать их доверие и выразить на бумаге любые образы, события и чувства.
Как и в предыдущих книгах, Кэмерон предлагает множество увлекательных упражнений и рекомендаций, опробованных ею на практике.

"Писать – все равно что ехать по асфальтированной сельской дороге в жаркий летний день. На горизонте подрагивает мерцающее волшебное пятно. Ты стремишься к нему. Набираешь скорость, чтобы добраться до него поскорее, но стоит приблизиться – оно исчезает. Подняв взгляд, снова видишь его вдали. Наверное, кто-то счел бы это неразделенной любовью или неудовлетворенностью. Но мне кажется, писать – штука получше. Я считаю это предвкушением. Упоением. Как ощутить вкус отличной трапезы, лишь почуяв ее аромат. Чтобы любить свежеиспеченный хлеб, не обязательно его есть. Его запах почти столь же прекрасен и приносит не меньшее удовлетворение, чем толстый ломоть с маслом и домашним абрикосовым вареньем.
Подбирать слова – как выбирать яблоки: вот это, похоже, вкуснейшее".

5. Айн Рэнд, "Искусство беллетристики"
www.labirint.ru/books/309037/

Книга Айн Рэнд "Искусство беллетристики" - это курс об искусстве беллетристики, прочитанный ею в собственной гостиной в 1958 году, когда она находилась на пике творческой активности и была уже широко известна. Слушателями Айн Рэнд были два типа "студентов" - честолюбивые молодые писатели, стремящиеся познать тайны ремесла, и читатели, желающие научиться глубже проникать в "писательскую кухню" и получать истинное наслаждение от чтения.
Именно таким людям прежде всего и адресована эта книга, где в живой и доступной форме, но достаточно глубоко, изложены основы беллетристики. Каждый, кто пробует себя в литературе, или считает себя продвинутым читателем, раскрыв книгу, узнает о природе вдохновения, о роли воображения, о том, как вырабатывается авторский стиль, как появляется художественное произведение.
Хотя книга прежде всего обращена к проблемам литературы, она тесно связана с философскими работами Айн Рэнд и развивает ее основные идеи об основополагающей роли разума в человеческой жизни, в том числе и в творчестве.

"Если часть вашего сознания все еще находится в плену заблуждения - "Откуда мне знать, а вдруг труд писателя врожденный талант?" - вы не начнете писать вообще или начнете, но будете находится в состоянии бесконечного ужаса. Каждый раз, когда что-нибудь будет получаться хорошо, вы станете спрашивать себя: "Смогу ли я сделать это в следующий раз?".
"Художественная литература - атеистический мир: вы тот бог, который создает его, и в нем не должно быть никаких всезнающих личностей".
"Субъективизм аудитории необъективного искусства основывается на комплексе неполноценности, которой принимает следующую форму: "Если я не понимаю, значит это должно быть глубоким".
Цель всякого искусства - объективация ценностей".

6. Хиллари Реттиг, "Писать профессионально. Как побороть прокрастинацию, перфекционизм и творческие кризисы"
www.labirint.ru/books/493764

Не обвиняйте лень и отсутствие дисциплины в том, что никак не можете начать писать. В этом виноваты прокрастинация и перфекционизм, корень которых - в страхе. Прочитав эту книгу, вы сможете писать дисциплинированно, ответственно и с большей энергией.
Автор и преподаватель Хиллари Реттиг глубоко и детально исследует основные причины низкой продуктивности писателей: нехватку времени, откладывание на потом, стремление к совершенству, предубеждения, смешанные чувства, внешние требования и давление со стороны издателей, неэффективную организацию рабочего процесса - и рассказывает, как с ними бороться:
- выявить и преодолеть перфекционизм;
- грамотно управлять своими ресурсами;
- управлять своим временем;
- оптимизировать процесс письма;
- осознать и признать свою идентичность и принадлежность к писателям;
- развивать устойчивость к критике и отказам;
- и построить независимую, свободную карьеру.
Неважно, что вы пишете - художественную литературу или нон-фикшн, сценарии, тексты для своей работы, обучения или бизнеса, - эти правила помогут вам повысить продуктивность, снизить стресс и начать наслаждаться процессом создания текстов.

7. Роберт Макки, "История на миллион долларов. Мастер-класс для сценаристов, писателей и не только"
www.labirint.ru/books/230660/

Рассказывать истории приходится людям разных профессий - не только писателям и сценаристам. Ведь зачастую, обдумывая доклад или презентацию, мы стараемся не ограничиваться скучным набором фактов. Но как рассказать о компании интересно или как сочинить для нее историю, если, кроме разрозненной информации, больше ничего нет? Модное слово "сторителлинг" придумал не Роберт Макки, но именно он, будучи преподавателем сценарного мастерства, к "рассказыванию историй" подошел системно. Он предлагает отказаться от набора сюжетов и создать драматическую структуру: выбрать героя, среди многих событий найти самое важное, нарушающее порядок вещей, перейти к преодолению препятствий, довести дело до кризиса, показать, как герой решается на, может быть, единственно верный шаг и начинает действовать, а затем либо победа, либо окончательное поражение - каждый волен выбирать свой финал.

"Когда идея соединяется с эмоциональным зарядом, она становится более сильной, глубокой и запоминающейся. Вы можете забыть, что когда-то увидели на улице мертвое тело, но смерть Гамлета будет тревожить вас всегда. Жизнь сама по себе, без формирующего ее искусства, погружает в замешательство и хаос, а эстетическая эмоция приводит знания и чувства к гармоничному соответствию, позволяя с большей долей уверенности сориентироваться в окружающей действительности. Одним словом, хорошо рассказанная история предоставляет именно то, что вы не можете получить от жизни: осмысленное эмоциональное переживание".

8. Юрген Вольф, "Школа литературного и сценарного мастерства. От замысла до результата"
www.labirint.ru/books/489600/

Юрген Вольф - писатель, автор десятка книг, множества пьес и сценариев, в том числе для таких известных российскому зрителю фильмов, как "Сказка про корову" (Real Howard Spitz) или анимационный сериал "Просто Норман" (Norman Normal). Вольф окончил Стэндфордский университет, преподавал в Южнокалифорнийском университете и многих частных мастерских по всему миру.
Почему книга "Школа литературного и сценарного мастерства" достойна прочтения? В ней вы узнаете:
• как преодолеть страхи;
• как выбрать нишу, в чем заключаются особенности написания романов, статей, сценариев и нехудожесвенной литературы.
• как писать постоянно и где брать идеи;
• как создать реалистичный сюжет и развивать его;
• как придумать героя и сделать его запоминающимся;
• где получить поддержку и как продать книгу издателю.

9. Крис Бейти, "Литературный марафон. Как написать книгу за 30 дней"
www.labirint.ru/books/517829/

Крис Бейти - писатель-фрилансер, преподаватель писательского мастерства и основатель движения National Novel Writing Month - ежегодного творческого проекта, в рамках которого сотни тысяч людей пишут рассказы с дедлайном в один месяц. В 2013 году в программе участвовали более 600 тысяч человек.
В этой книге Бейти делится своими секретами и стратегиями, позволяющими написать хороший рассказ за короткое время. Понедельный план действий поможет справиться с рассказом за месяц как новичку, так и опытному писателю, а анекдоты, смешные случаи и истории успеха участников проекта "NaNoWriMo" вдохновят на творчество.

"Единственный способ стать писателем - это приклеить свой зад к стулу и оставить свои мысли на бумаге. Все остальное - позерство".
"Вам не нужно становиться писателем. Вы уже писатель. Просто пишите".

10. Константин Паустовский, "Золотая роза"
www.labirint.ru/books/445868/

Паустовский немало времени уделял анализу творческого процесса, хотя многими воспринимается исключительно как автор школьных рассказов о природе. Все свои мысли по поводу писательского мастерства он собрал в книге "Золотая роза" — пожалуй, самом лиричном пособии для литераторов. Паустовский рассказывает о том, что писатель должен различать цвета не хуже художника, что герои всегда начинают сопротивляться замыслу — и нужно к ним прислушиваться, а вот ходить всюду с записной книжкой необязательно. Все эти наставления подкрепляются метафорами, его личными примерами, высказываниями других писателей и новеллами. Так, в книге есть отдельный рассказ о том, что правильно расставленные точки могут спасти произведение. Но главное в "Золотой розе" — не обилие полезных советов, а искренний восторг, с которым Паустовский пишет о русском языке и которым он заражает любого, кто взял в руки эту книгу.

"Замысел, так же как молния, возникает в сознании человека, насыщенном мыслями, чувствами и заметками памяти. Накапливается все это исподволь, медленно, пока не доходит до той степени напряжения, которое требует неизбежного разряда. Тогда весь этот сжатый и еще несколько хаотический мир рождает молнию — замысел".
"Никогда нельзя думать, что вот этот куст рябины или вот этот седой барабанщик в оркестре понадобятся мне когда-нибудь для рассказа и потому я должен особенно пристально, даже несколько искусственно, их наблюдать. Наблюдать, так сказать, "по долгу службы", из чисто деловых побуждений. Никогда не следует насильственно втискивать в прозу хотя бы и очень удачные наблюдения. Когда понадобится, они сами войдут в нее и станут на место".

11. Нора Галь, "Слово живое и мертвое"
www.labirint.ru/books/141826/

Нора Галь - блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной в нашей стране Кашкинской переводческой школы. Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах. Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. В этой работе автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка.

"Еще Флобер – едва ли не строжайший стилист во всей мировой литературе – говорил, что нет хороших и плохих слов. Все зависит от того, верно ли выбрано слово именно для этого случая. И самое хорошее слово становится плохим, если сказано не к месту".
"Нет, право же, трудно сочувствовать героине современного романа, если, огорченная неладами с любимым человеком, она не пытается понять, что произошло, а начинает анализировать ситуацию".
"Одна молодая писательница жаловалась на редактора, тоже молодого. Дескать, не ценит человек хорошего нестандартного слова: у меня в повести сказано про девочку — "долго нежилась в постели", а редактор предлагает скучное, тусклое, чисто служебное — лежала. А в повести упрямая, вспыльчивая девочка со всеми друзьями и одноклассниками рассорилась, разругалась, потому и в школу не пошла, залежалась в постели. Она еще храбрится, не признается сама себе, но совесть нечиста, на душе кошки скребут, она не наслаждается бездельем, а тяготится им. С таким настроением не очень-то понежишься. Яркое слово здесь оборачивается фальшью и разрушает цельность впечатления. Прав тут был, конечно, редактор".

12. Корней Чуковский, "Высокое искусство. Принципы художественного перевода"
www.labirint.ru/books/512432

Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом, мемуаристом. При всем том читать его всегда интересно и увлекательно, будь то мемуары, критические статьи или филологические исследования.
"Высокое искусство" - одна из самых знаменитых работ Чуковского, посвященная художественному переводу. Написанная смешно и интересно, она станет необходимым подспорьем не только для переводчиков, но и для всякого, кому небезразлична чистота и прелесть русского языка.

"Плохие переводчики страдают своеобразным малокровием мозга, которое делает их текст худосочным. [...] У таких переводчиков нищенски убогий словарь: каждое иностранное слово имеет для них одно-единственное значение. Лошадь у них всегда только лошадь. Почему не конь, не жеребец, не рысак, не вороной, не скакун? Лодка у них всегда лодка и никогда не бот, не челнок, не ладья, не шаладна. Дворец - всегда дворец. Почему не замок, не палаты, не чертог? Почему многие переводчики пишут о человеке - худой, а не сухопарый, не худощавый, не щуплый, не тощий? Почему не стужа, а холод? Не лачуга, не хибарка, а хижина? Не каверза, не подвох, а интрига? Почему печаль всегда печаль, а не скорбь, не тоска, не кручина, не грусть? Плохие переводчики думают, то девушки бывают только красивые. Между тем они бывают миловидные, хорошенькие, смазливые, пригожие, недурные собой, привлекательные и мало ли еще какие!"



URL записи

@темы: работа с текстом