• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: работа с текстом (список заголовков)
19:40 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
24.09.2012 в 01:59
Пишет Луче Чучхе:

Про фанфикшен и некоторые правила его чтения
Вынесено из лички, местами мною пересказано, частично не мое, но я со всем согласна.
В развитие вот этих слов Дивова: "Человек реально не видит - точнее, не хочет, - видеть разницы между двумя принципиально несравнимыми вещами: страданием, которое тебе причиняют извне и страданием (физическим ли, психическим, неважно) сгенерированным внутри." (а слова взяты отсюда - morreth.livejournal.com/1855196.html, см. комменты).

На самом деле эта штука очень характерна для фандомов и для фанфикшена, во всяком случае для фандомов и фанфикшена в том виде, в каком они сейчас существуют.
читать дальше

URL записи

@темы: работа с текстом, литература

12:43 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
16.11.2012 в 01:24
Пишет Луче Чучхе:

Про "другие времена" и "другие нормы"
Давно хотела написать о том, какие выводы я для себя сделала в сфере восприятия исторического или художественного контекста, когда речь идет о "нормальном" для того времени (или вымышленного мира) и том, как на это "нормальное" реагировали люди прошлого или реагируют персонажи книг.
Эта тема часто вылезает в дискуссиях на самые разные темы, поначалу у меня не было мнения, потом мнение выкристаллизовалось.
Ну и недавний срач тред про Сагу о Форсайтах подтолкнул. )))
О чем я - о том, как судить о поступках и реакциях людей другого времени (или героев фантастики) и, соответственно, считающих нормой вовсе не то, что нормально для нас. Вот герой бьет сына палкой, однако в его время обычно и нормально бить детей палкой - так _каков_ его поступок? И как скажется на сыне? Или вот героиня вышла замуж без любви, и в браке была изнасилована - как расценивать ее поступок и поступок ее мужа, если выходить замуж именно так считалось нормальным, а понятие "изнасилование мужем" было совершенно непонятно большинству их современников?
дальше сумбурно

Вот такая простая, кажется, мысль, но, по-моему, внятно высказать я ее не смогла. (( Печаль. ((((

URL записи

@темы: история, литература, работа с текстом

14:53 

lock Доступ к записи ограничен

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
12:22 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
14.05.2013 в 22:58
Пишет Kinn:

Литературная критика
Наивные люди часто думают, что критика - это разбор текста, имеющий целью либо смешать его с грязью и оставить от автора рожки да ножки, либо научить его писать лучше.
Это не так.
Литературной критикой называют две вещи, граничащие, но не смешивающиеся. Первая - это литературоведение, которое рассматривает текст как структуру (те самые сюжет-фабула-стиль-хараткеры-образность и т.д.) и как литературный объект в контексте литературы.
Вторая - собственно литературная критика, которая рассматривает текст в культурном контексте, как часть литературного процесса и общественное явление. Тут совсем рядом публицистика, и литературная критика часто залезает в область собственно публицистики. С другой стороны, литературная критика использует литературоведческий подход к анализу текста, к раскрытию его содержания через форму.
В фэндомных сообществах и близких к ним жанровых "гетто" критика чаще всего представляется уничижительным памфлетом, смешиванием книги и автора с грязью в корыстных целях. Собственно, большая часть того, что подается как критика, это и есть: вкусовщина, высокомерие, сведение счетов.
Но в норме люди пишут критический отзыв не для курощения автора, а для упорядочивания впечатлений от теста и в попытке объективно увидеть его сильные и слабые места. Критика первого рода - это соотнесение своего впечатления с тем, как и о чем написан текст. Критика второго рода - рассмотрение текста и его места в текущем литературном процессе.
И не стоит питать иллюзию, будто процесс генерации художественных текстов в фэндомных сообществах принципально отличается от общего литературного процесса. Да, мэйнстрим другой. Но вода все та же.

URL записи

@темы: литература, работа с текстом

12:41 

Актерские тренинги в литературной работе

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
(c) Далин Максим Андреевич
Над киностудией свирепствует зима:
Молчат фанерные орудия в снегу,
Поземка ломится в картонные дома,
Растут сугробы на фальшивом берегу...
...И лишь пожарник в старых валенках - топ-топ:
Ночной патруль, суровый взгляд из-под руки -
Не загорелись бы, не вспыхнули бы чтоб
Все эти лестницы, дворцы, материки,
Не провалился бы к чертям весь этот мир
И сто дредноутов не сели бы на мель...
Не спи, пожарник! Ты - хозяин ста квартир
И добрый гений свежекрашенных земель...
Ю. Визбор

Как хочется быть хоть кем-нибудь, кроме себя!
К. Арбенин


В конце концов, эту тему когда-нибудь надо систематизировать, чтобы всем интересующимся стало понятно. Попробуем.
Нужно только сразу предупредить друзей-храбрецов: система Станиславского не подходит для авторов, пишущих в крупные коммерческие проекты - она ОЧЕНЬ увеличивает время работы над вещью, плюс отнимает значительно больше энергии, чем создание среднего текста по классическим канонам. Правда, результат - читательское доверие. Мне кажется, ради него можно пренебречь всем остальным.
Итак.
Первым делом запомним самую важную вещь: Станиславский был прав. Если бы его методикой пользовались деятели российского кино, смотреть современные фильмы было бы не стыдно. Во-вторых. Система годится ДЛЯ ЛЮБОГО ЖАНРА. Драму и стеб можно писать с одинаковой эффективностью - делая небольшие поправки.
Отсюда следует вывод. Если наш собственный взгляд противоречит системе Станиславского - знаете, когда говорят: "А я так вижу!" - то к черту собственный взгляд и любой модернистский выпендреж. Можно менять стили, манеру письма, композицию - но саму систему трогать нельзя, иначе моментально начинает "сыпаться" психологическая достоверность.
С чего нужно начать.
Станиславский писал, что есть два основных типа актеров: одни показывают персонаж, другие - себя. Причем не обязательно, чтобы актер второго типа был бездарен - он может быть вполне харизматичен и интересен, но в принципе не способен создавать разные роли. Хоть он Король Лир, хоть Царь Горох - все равно под маской отчетливо видно одно и то же лицо. Для актерской популярности это не так плохо - для писательской хуже; можно смеяться, но писатели бывают тех же двух типов.
читать дальше

@темы: работа с текстом

12:04 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
28.04.2013 в 21:04
Пишет Оливетти:

Памятка автору
Этой памяткой со мной поделилась литературный редактор издательства ЭКСМО, а я делюсь с вами. И небольшая реклама для жителей Санкт-Петербурга.


URL записи

@темы: работа с текстом

12:06 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
21.04.2013 в 21:16
Пишет Оливетти:

Функциональные описания
Помимо замечательной статьи про персонажей, у Макса Далина есть интересные рассуждения об описании природы. Вообще, сколько должно быть описаний в тексте, и какие они должны быть - момент довольно спорный. Кто-то из читателей все, что не диалоги и не действия, пролистывает, кто-то любит более растянутое повествование. Далин резко возражает против описаний для объема и на примерах показывает отличие пустых описаний от уместных. Его мнение не нужно воспринимать как аксиому, но оно определенно наводит на размышления.
Статья приведена в сокращенном варианте.

Мороз крепчал, или Ненавижу про природу!

...Какие слова у дождя? Никаких...
Ю. Визбор
Как-то Чехову дали почитать книгу, начинающуюся словами "Мороз крепчал". Только эти два слова он и прочёл - донеся их впоследствии до потомков как пример образцового описательного дурновкусия. В конце девятнадцатого века высмеяли дешёвые приёмы создания фанерных декораций посредством штампованных выражений типа "мороз крепчал" или "сумерки загустевали"; в середине двадцатого Носов предложил свой насмешливый "типовой набор" картонных пейзажей по временам года, пасторальных и урбанистических, всё с тем же крепчающим морозом, солнцем, сияющем на безоблачном небе и прочими набившими оскомину приёмами. Все снова посмеялись. Казалось бы - всё сказано раз и навсегда. Нельзя так делать, плохо, дёшево, грубо. Но нет, до сих пор, в начале двадцать первого века, иные писатели снова и снова устраивают в литературных беседах и собственных книгах конвульсии здравого смысла, превращая описания в муку для читателей, в неперевариваемый ужас, в китч, кошмар, копилку курьёзов и шаблонов - делая вид, что в упор не понимают, зачем вообще нужны эти описания в тексте... или, не дай, Господи, действительно, не понимая.
читать дальше

URL записи

@темы: работа с текстом

18:53 

lock Доступ к записи ограничен

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
17:15 

Словари

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
01.10.2012 в 23:32
Пишет Jean Sugui:

Словарь русских синонимов

URL записи

29.12.2011 в 18:47
Пишет Эрл Грей:

На Флибусте появился Словарь ошибок русского языка Г.А. Крылова. Архинужная вещь! Хотя ошибки (орфоэпические, стилистические, семантические и пр.), которые зафиксированы в словаре, самые распространенные, они таки имеют место быть и жить, а со словарем их можно и побороть.

URL записи

Александр Молчанов - Букварь сценариста: Как написать интересное кино и телесериал
profismart.ru/web/bookreader-127537.php

02.10.2011 в 08:33
Пишет Лианнон:

Полезная вещь, может, кому пригодится в хозяйстве.:)
Сайт с набором различных словарей. Словарь иностраных слов, словарь синонимов и сходных по смыслу выражений, энц. словарь Брокгауза и Ефрона, Даля, Ожегова, английских терминов и многое другое.
Зайдешь туда - и не знаешь, как выйти, затягивает. :-D

URL записи

Словарь синонимов http://www.synonymizer.ru

@темы: ссылки, работа с текстом

23:50 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
03.06.2013 в 13:02
Пишет Werekat:

О критике.
Читаю тут очередные холивары о критике и вспоминаю любимую цитату из Геймана (в вольном моём переводе):

"Если вам говорят: "То и то для меня не сработало" - ваш читатель, скорее всего, прав. Если начал рассказывать, как исправить, - скорее всего, ошибается".

Этим правилом я обычно и руководствуюсь, когда даю почитать свои тексты. Когда человек выдаёт мне некоторый отзыв, я спрашиваю в первую очередь такое: "Как восприняты персонажи? Как воспринята ситуация? Что ты прочитал?" Затем смотрю, совпадает ли то, что я написала, с тем, что было прочитано читателем. Если совпадает - вопросов нет, всё отлично, все остальные претензии - мировоззренческие, а свою работу я сделала.

Если нет, то начинается следующий этап рабочего процесса. Я начинаю расспрашивать детально о том, откуда именно взялось впечатление. И выдавая текст другим читателям, внимательно слежу именно за "проблемными" местами текста. Если проблему углядел один человек, причём со специфическим вкусом - ситуация одна, если и править, то осторожно. Если все или почти все, вне зависимости от других разночтений, - другая, тут править точно нужно.

Если править всё же нужно, то я либо справляюсь сама, либо, если идей нет, обращаюсь к более опытным коллегам, чьему вкусу я доверяю. Правки самого критика не беру, если только не кажутся уж очень удачными. Критик же не в курсе приёмов, которые я использую в тексте/речевой характеристики персонажа, которой я пытаюсь добиться/всего прочего, что касается моих замыслов о моём же тексте, поэтому шансы на удачное попадание очень невелики.

Всё это не относится к редакторам, с которыми работаю давно и плотно, - те уже знают, где у меня замысел, а где ошибка. А я знаю их вкусы - и где они действительно видят глюк, а где у них вкусовщина.

URL записи

@темы: работа с текстом

23:59 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
11.06.2013 в 15:49
Пишет Yin:

Грандиозный финал


Некоторым сценаристам кажется, что сложнее всего придумать сильное, захватывающее начало. А для Терри Россио настоящий вызов — продуманная и яркая концовка. Написать ее вам помогут советы мастера.

читать дальше

Терри Россио,
сценарист (трилогия «Пираты Карибского моря», «Дежа вю», «Шрек», «Маска Зорро», «Легенда Зорро»)

Перевод: Сinemotionlab.com


URL записи

@темы: работа с текстом

00:00 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
16.06.2013 в 13:53
Пишет Jean Sugui:

Ошибки начинающих авторов
В конце прошедшего года мне довелось судить конкурс "Современная нереалистическая проза". Я прочитала около сотни рассказов начинающих авторов, и попыталась выделить в итоговом обзоре часто встречающиеся ошибки и самые "эксплуатируемые" темы. Кстати, судить такие конкурсы очень полезно, становится острее глаз, набивается рука.

Об идеях


К сожалению, ярких и необычных фантастических идей на конкурсе встретилось совсем немного.

Больше всего начинающие авторы нереалистической прозы интересуются темами:
- жизнь после смерти: уж каких только потусторонних миров не встретилось в рассказах, от гостиницы до кинозала;
- ангелы и архангелы, которые по традиции отказываются выполнять свою жестокую роль проводников смерти, рискуя заполучить на свою голову какое-нибудь страшное наказание;
- раскопки на местах сражений ВОВ, непременно с благодарностью от солдат с того света, почему-то большей частью немецких. Не иначе, как лавры фильма "Мы из будущего" не дают покоя авторам;
- чтение чужих мыслей: наверное, это тайное желание многих авторов, особенно им хочется читать мысли преподавателей во время экзаменов;
- вампиры и оборотни во всей красе;
- неземная любовь, про которую и словами-то сказать ничего нельзя, кроме как "ах, люблю", при этом образ романтического героя витает исключительно в воображении автора, а поделиться им с читателями автор стесняется. Как вариант - герой, который временно материализуется из ниоткуда и, подарив даме пару прекрасных моментов, испаряется в никуда. Оно и правильно, а то потом придется носки по углам собирать да зубную пасту оттирать с зеркала;

Хочу заметить, что тема может быть совершенно избитой, но при вдумчивой и талантливой реализации, когда перед глазами сама рисуется картинка, и хочется сопереживать главному герою, все равно получается очень интересный рассказ.

читать дальше

URL записи

@темы: работа с текстом

14:29 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
Пишет Цитрина:
01.03.2013 в 21:16


Написать все важное отдельным файлом, для себя. Половину выбросить, потому что читателю правда-правда не надо знать, в каком именно мартобре 17239 года началась, допустим, война между полугрызликами и мегагробиками. Иногда полезно прописать это для себя, а потом там и оставить, не вставлять в текст.
То, без чего действительно не обойтись, разбить на мелкие блоки и выдавать не как информационный блок, а как фрагмент мысли персонажа/диалога/..., стараясь осознанно вплетать в текст, например, один персонаж спрашивает другого, откуда у него такой шрам на попе, и тот выдает дозу информации вроде "Это память о великой битве! Полугрызлик был силен, но броня была крепка и танки наши быстры, и только один из нас ушел с поля на своих ногах!" - т.о. сообщая читателю, что была такая война и в ней сражались эти противники, но не говоря этого в лоб куском исторической справки, впихнутой между абзацами бодрого сюжета.
Когда какую информацию выдавать - тоже должно быть осознанным решением. Интрига должна быть всегда. Если какая-то информация выдана, надо дать читателю понять, что еще не все карты раскрыты и заставить ломать голову над другой порцией. Выдается часть информации, а часть утаивается и выдается позже. Например, выдается факт, и только позже - объяснение ему.
Нескромно приведу пример из своего - примерно так выглядели этапы дозирования информации в тексте:
1. Герой попадает в тюрьму и оказывается, что он там ищет одного человека.
2. Выясняется, что он попал сюда специально, чтобы этого человека найти.
3. Выясняется, что не просто найти, а вытащить из тюрьмы.
4. Выясняется, что его наняли, чтобы это сделать.
Все это можно было описать одной строкой, причем первой же, и это было бы уныло и бессмысленно :) Между этими пунктами - развивается сюжет, строятся отношения, появляются второстепенные персонажи, происходят некие мини-события, раскрывающие героев или двигающие сюжет.

Если автор бежит галопом, то ему надо, мне кажется, полюбить свой текст и заинтересоваться им :)

URL комментария

@темы: работа с текстом

14:34 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
31.05.2013 в 13:30
Пишет Yin:

Что такое авторский лист?

Авторский лист - это единица измерения объема текста вашей рукописи. Исходя из объема текста в авторских листах, издатель будет рассчитывать параметры книги и стоимость ее производства.

Авторский лист соответствует 40000 знакам, включая пробелы. Если тест выполнен в MS Word, то можно посчитать его объем, войдя в меню Сервис (Tools) и далее Статистика (Word Count).

Объем также можно посчитать приблизительно, зная, что авторский лист равен 24 печатным страницам, выполненным 10-м размером шрифта с интервалом 1,5.

Вообще, лист — в издательском деле и полиграфии, единица измерения печатной продукции.

Существует, к примеру, Бумажный лист. Это единица для расчёта количества бумаги, потребной или израсходованной на издание; обозначается в см ширины и длины (например, 60х90 см). Размер готового издания составляет 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 1/64 часть листа и зависит от исходного формата бумажного листа и количества сгибов, на которые складывается лист в процессе производства. Размеры бумажного листа в большинстве стран нормализованы или стандартизованы. В СССР ГОСТ 1342-68 «Бумага для печати. Форматы» содержит 7 форматов листовой бумаги (в см): 60х84; 60х90; 70х90; 70х100; 70х108; 75х90; 84х108 и 7 форматов (ширин) ролевой бумаги от 60 до 120 см.

Печатный лист — это единица натурального объема печатного издания, равная площади одной стороны бумажного листа любого стандартного формата. Служит для измерения натурального (фактического) объёма издания; это оттиск на одной стороне бумажного листа формата 60Х90 см. Оттиск на бумаге стандартных размеров других форматов (например, 70х90 см) называется физическим печатным листом данного формата.

Условный печатный лист — в них обычно пересчитывается объём, исчисленный в физических печатных листах при планировании и учёте издательской продукции формата 60х90 см (через коэффициент, равный отношению площади применяемого листа к площади листа 60х90 см, принятого за единицу).

Учётно-издательский лист служит для подсчёта объёма печатного издания и равен, так же как и авторский лист, 40.000 знакам, или 700 строкам стихотворного текста, или 3000 см2 графического материала. Объём печатного издания, исчисленный в учётно-издательских листах, включает: объём собственно литературного произведения плюс объём всего прочего текстового и графического материала (редакционное предисловие, колонцифры, колонтитулы и т. д.), помещенного в издании. Учётно-издательский лист применяется для издательского планирования и учёта, измерения труда редакторов, технических редакторов, корректоров и т. п.

URL записи

@темы: работа с текстом

16:33 

Все вместе на прополку плеоназмов!

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
(с) Аллен Гатри

Я не устану повторять, что литература -- штука субъективная. Мы в ней пытаемся добиться каждый своего. Соответственно каждому из нас нужен свой собственный набор литературных правил -- а кой-кому правила вообще не нужны! Я лично люблю правила. Даже если толку от них никакого, их приятно нарушать.
1. Избегайте плеоназмов. Плеоназм -- это слово или выражение, которые можно удалить из предложения, не изменив при этом его смысла. Например, в предложении "Все вместе на прополку плеоназмов!", "вместе" -- это плеоназм. Вычеркните его, и смысл предложения не изменится. Многие слова используются в качестве плеоназмов: "просто", "вообще-то" и "как бы" -- три распространенных сорняка этого рода ("Вообще-то я знаю, что он просто как бы килер" можно ужать до "Я знаю, что он килер"). А выражения вроде "более-менее" или "как бы то ни было" -- просто паразиты.
2. Пишите уклончивый диалог. Ваша главная задача как писателя -- нагнетать конфликт. Проведите дома или на работе следующий эксперимент: попробуйте в течение целого дня избегать прямых ответов на вопросы родственников и коллег. Ну что, получили конфликт на свою голову? Примените этот принцип к своим произведениям, и ваши персонажи отреагируют так же.
читать дальше

URL записи

@темы: работа с текстом

16:34 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
28.02.2011 в 09:05
Пишет километры строк:

Рубрика Творческая лаборатория писателя.
10 способов сделать свой текст лучше.
1. Проверьте, совпадают ли по смыслу начало и конец текста. Если вы пишете, не составляя предварительный план, все может закончиться совсем не так, как вы ожидали, и тогда кое-что в начале текста надо поправить.

2. Перечтите весь текст и найдите все словосочетания, написанные автоматически («за окном светало», «ее ресницы задрожали», «мои пальцы летают по клавишам», «средь бела дня», «Россия встала с колен» и т.п.) Сделайте усилие и постарайтесь заменить большинство из них на что-нибудь менее банальное, но совпадающее по смыслу.
изучить


URL записи

@темы: работа с текстом

21:35 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
12.07.2013 в 23:40
Пишет Бледный:

Фэнтези как источник классовой вражды
Есть такой довольно популярный автор бесконечной саги про страдания благородных аристократов - Камша (она же Лапша, она же Квашня - в зависимости от отношения говорящего к творчеству этого человека). У её книг множество не раз отмеченных недостатков, на которых я останавливаться не буду, хватает и достоинств - да-да, они тоже есть - но я наконец-то сформулировал, почему все эти Отблески и прочие Этерны вызывают у меня подспудное отвращение.
Там действуют сплошные аристократы.
Классовый враг.
Простые люди - быдло, вводятся либо для того, чтобы верой и правдой служить Благородным Героям, либо для того, чтобы оттенять их благородство своей скотской сущностью. А уж последняя книга, с зомби-абокралипсисом в Париже... простите, Олларии - апофеоз дворянской спеси и презрения к простому люду, наделение его уже совершенно животными чертами, прикрытое жалкой ширмой какой-то невнятной "скверны".
В общем-то, аристократическое засилье для фэнтези довольно обыденно, но именно у Камши оно достигает апофеоза, а концентрация благородных шпагоносцев на страницу текста зашкаливает.
Почти никогда не читаю фанфики, но фанфик про революцию в мире Камши с гильотинированием дворянского сословия с удовольствием бы прочёл. Мне кажется, оно там уже назрело.

URL записи

@темы: литература, работа с текстом

16:58 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
16.06.2013 в 13:46
Пишет Jean Sugui:

Практические наработки для описания эмоций персонажа
При удовольствии наблюдается увеличение как частоты, так и амплитуды дыхания
неудовольствии — уменьшение того и другого;
возбуждении — дыхательные движения становятся частыми и глубокими;
напряжении — замедленными и слабыми;
в состоянии тревоги — убыстренными и слабыми;
при неожиданном удивлении — мгновенно становятся частыми при сохранении нормальной амплитуды;
при страхе — резкое замедление дыхания и т. Д.
слегка открытый рот с опусканием его углов выражает печаль;
вытянутые в стороны губы с поднятием углов рта кверху — удовольствие;
поднятые брови — удивление;
сильное и внезапное поднятие бровей — изумление;
оскал зубов — раздражение и гнев;
подъем верхней губы с характерным расширением ноздрей носа — отвращение;
полузакрытые глаза — безразличие;
плотно сжатые губы — решимость.

читать дальше

URL записи

@темы: работа с текстом

17:22 

О сюжетах

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
Оригинал взят у [info]rikki_t_tavi
в Буквочтение. Романы Дюма и размышление о сюжетах

Слушаю тут в записи романы Дюма. Несмотря на то, что я считаю, что имена мушкетеров общеизвестные тривиальности, сама-то я Дюму не читала:) А в наушниках слушать одно удовольствие - любая рутинная работа становится легкой. Наивно удивляюсь тому, как же мастерски он закручивает интригу. Как ненатужно возникают препятствия, как естественно прознаются секреты. Ни в одном месте нет ощущения белых ниток и нарочитого сведения концов с концами.

А что вас удивляет, запинает в сюжетах книг?
я могу сказать по крайней мере три вещи.

1. Нелюбимый мною Достоевский, которым я , однако, прилежно интересуюсь. У него в первой сцена встречаются на одном месте все будущие герои романа и потом они все будут толочься в одном и том же доме, впутаны в один и тот же секрет и все будут встречаться друг другу в любом месте города. Большой город будет населен везде - в садах, на улицах и в гостинной этими одними людьми. Надо тебе его увидеть? Не нужен телефон и электропочта - выходи на улице - тут он и идет.
Как маленький провинциальный театр - есть вот этот набор актеров - все они и будут задействованы.

2. Нестрастно любимый мною Чехов. У него в чистом-чистейшем виде в пьесах есть этот особенный прием, который после него с таким же чистым бесстыдством используется только в американском кинематографе.
Выходит герой и другому, давно закомому ему герою, которого видит каждый день, начинает рассказывать свою автобиографию предысторию. Все это в виде псевдо-естественной беседы. "Живу я в этом доме с 1865 года. папенька мой вышел в отставку, служил там-то, чин такой-то. Как щас помню..." - после как щас помню вводится вся часть сюжета, которая предшествовала действию. В начале нового акта задумчивый небритый герой или ушедшая в себя героиня очень споро и подробно пересказывают нам, что произошло за то время, пока мы пили чай в буфете, а у них прошло два месяца.
( В кино американском герой непременно рассказывает ОДНО воспоминание юности, таким же меланхоличным задумчивым голосом. И меня всегда это сильно поражало - у меня воспоминаний юности мильон, как это они назначают одно - и оно ВСЕГДА ВСЕ говорит о них, и как правило, их папе. То есть это ни к слову воспоминание - это такой назначенный рассказ - я и моя юность. Начинается так же неспровоцированно, как и у чехова и имеет такую же странно вылизанную литературную форму. Пригождается в дальнейшем сюжете.)

3) Детективы женские. В них героиня непременно встречает прямо на улице или в жеке незнакомого человека, который внезапно без расспросов подробно, с именами и адресами рассказывает ей про жизнь как раз тех людей, что ей нужно - жертв или убивцев. Ну вот просто подходит и говорит: А МарьИванна Кузина, однатыщапятидесятого года рождения, проживающая по адресу Кривоколенный проем, 25, вчера меня удивила - принесла авоську, в ней что-то круглое и кровь капет. Было это как щас помню в чичирнадцать-двацать, потому что я завсегда смотрю передачу "Горячо сыро не бывает". А МарьИванну уволили в однатыщадевятьсотвосимисятвтором из кооператива" лучик коммунизма", где председателем товариш Фунт был, щас вспомню имяотчество, записано у меня на бумажке..." И не отойдет от тебя, пока наполовину сюжет не продвинет.

@темы: работа с текстом

23:38 

Меняю картину мира на панораму Вселенной.
20.10.2011 в 19:39
Пишет Jean Sugui:

-= Книги по писательству и не только =-
Порыскала немного по инету и собрала список книг по писательскому мастерству и просто вдохновляющих. Сразу оговорюсь: сама я читала из этого списка только малую часть, поэтому буду рада мнениям и дополнениям в комментариях. Список представляет собой то, что указали другие пишущие авторы.

01. Альберт Цукерман «Как написать бестселлер»
02. Генри Лайон Олди «Фанты для фэнов»
03. Джеймс Н. Фрэй «Как написать гениальный роман"
04. Джеймс Н. Фрэй «Как написать гениальный детектив»
05. Лев Успенский «Слово о словах»
читать дальше

URL записи

@темы: литература, полезное, работа с текстом

Рассадник идей

главная